まちの です。 On Tue, 12 Oct 2004 19:22:55 +0900 (JST) 高瀬 昭治/TAKASE Shoji <taq@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote: > 早速、下記を実行しました。 > > mpage hoge.txt | lp > > A4用紙が4分割され、その左上の枠内に小さな字でテキストが印刷されました。 a2ps -Plp hoge.txt でも良いかと思います。 この場合2-up(A4横に2ページ)ででますが。 > という意味がよく理解できました。問題は、PSフィルタが無いのが原因という > ことになります。もともと CUPS にはPSフィルタは無いのでしょうか。 自動で認識するフィルタという意味では 日本語が通るものはありません。 必ず日本語PSデータをCUPSに渡す前に変換しておく必要があります。 ただしOKIのプリンタをお使いならば MUPSドライバの対象モデルではないのでしょうか? もしもOKIのWebを御覧になり、お使いの機種が対象であれば 実費相当でOKIがCUPS(本当はESP PrintPro)を日本語化した 印刷システムを正規ユーザ向けに配布しています。 こちらの方には日本語TXTファイルの変換フィルタがあるかもしれません。 # OKIのプリンタのユーザではないので確認はできませんが... > PSフィルタとしては、これ以外に何かinstallする必要があるのでしょうか。 PSフィルタというかPS変換用のフィルタ(txt --> PS)は必要です。 これらはCUPS用というモノでもありません。 汎用のPS変換フィルタです。 プリンタがPSプリンタには不要ですので CUPSには依存されていませんから必要なユーザが 独自にインストールする必要があります。 > lprと違って、CUPSでは、/etc/printcap を調べてみても、 CUPSはprintcapは基本的に見ませんので これはlprでCUPSを使う時に互換性の上でいるモノだと思います。 システム全体のプリンタ設定を見たいならば /etc/cups/以下のconfファイルなどを見てください。 /usr/share/doc/cups/以下に英語ですが ドキュメントがあります。 localhost:631にブラウザからアクセスして 「ヘルプ」から見ることができるモノと同じです。 少なくとも1度は目を通された方がよいと思います。 -- まちの machino@xxxxxxxxxxxxx machino@xxxxxxxxxx GnuPG Fingerprint = 815A FA0C 973D AF3C C9EA 7B9B 8D84 8CD3 6B4F BF32