田中宏明です。 On Thu, 8 Sep 2011 19:35:41 +0900 Yasumichi Akahoshi さん wrote: > Vine Linux レスキューモード利用ガイド > http://vinedocs.sourceforge.jp/docs/vine6/rescue-guide/vine-rescue-guide.html ● 表示英文メッセージの和訳部分は囲みスタイルを作ったほうが 説明文と分離できて良いように思います。 http://vinedocs.sourceforge.jp/docs/vine6/rescue-guide/search-partition.html ● 図 2-7Rescue の翻訳部分、 [Configure] となっているところは [Continue]ですね。 ● 次の P 「ある理由でこの手順が失敗する場合、」 「なんらかの理由でこの手順が失敗する場合、」ではどうでしょう? ●「シェルの起動」から「レスキューモードで提供しているコマンド」の 間付近で「chroot /mnt/sysimage すると、設定ファイルの書き換えは vim、emacs など、システムにインストールされているエディタで行えます。」 とかあってもいいかもしれません。 # 現在、NaviBar のリンクが正しくないのは不問ですよね? -- zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz mosaicist@xxxxxxxxxxxxx http://okatanainfo.web.fc2.com/ zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz zzzz GnuPG fingerprint = A6D3 ADD9 1A3A EEF1 6040 E500 7A6E 7D4B 02C0 1008 _______________________________________________ vine-users mailing list vine-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx http://listserv.linux.or.jp/mailman/listinfo/vine-users