土村です。 活発に更新してくださってありがたいです。 From: Munehiro Yamamoto <munepi@xxxxxxxxxxxxxxxx> Subject: [VineSeed:17565] update: tetex 関連, asymptote Date: Fri, 15 May 2009 22:34:22 +0900 Message-ID: <87d4aa8p5d.wl%munepi@xxxxxxxxxxxxxxxx> > tetex-3.0-9vl5.{i386,x86_64,src}.rpm > tetex-extra-3.0-9vl5.{i386,x86_64}.rpm > tetex-doc-3.0-9vl5.{i386,x86_64}.rpm もうひとつ私のわがままをお願いしてもよろしいでしょうか。 採用していただいた ptexenc ライブラリには、 UTF-8 対応だけでなく、文字コード自動認識(というか、 フィルタ経由でファイルを読み込ませる)機能があります。 これを有効にしていただけないでしょうか。 /usr/share/texmf/web2c/texmf.cnf の最後に ------------- % for ptex filter PTEX_IN_FILTER = /usr/bin/nkf -w ------------- の2行を付け加えて、 tetex パッケージを nkf に depend させるだけです。 こうすると、platex, mendex, jbibtex コマンドなどが nkf 経由でファイルを読み込むようになります。 速度的には若干不利ですが、Vine 5 では EUC->UTF-8 と文字コードが変わる時でもあり、 過去のファイル資産を引き継ぐ人には混乱も予想されます。 hoge.tex の文字コードだけ変更して hoge.aux と食い違ってエラー、という事故が防げるので、 nkf 経由をディフォルトにしておくのが よいかなぁと思っています。 あらかじめ文字コードがわかっている時には、 platex -kanji=utf8 hoge.tex のように明示してやれば、フィルタは通りませんので、 速度低下しません。emacs + YaTeX では 保存文字コードを強制してたと思いますので、.emacs.el に tex-command "platex -kanji=utf8 -src-specials" などと書いておけばよいと思います。 # そういえば YaTeX は UTF-8 で保存するんでしょうか。 ----- 土村 展之 TSUCHIMURA Nobuyuki