岩井です。 2013年2月27日 22:04 OKANO Takayoshi <kano@xxxxxxxxxxxx>: > その他: > 今後、OSC 等のイベントでも積極的に宣伝や呼びかけをしていきたいと思っています。 > Vine 独自におこなわれた翻訳は、 > 明示的に書かれていなければ、 > 上流と同じライセンスと思っていいですよね? > > # 上流に取り込まれたりしたら報告するつもりですが、 > # 事前にいちいち「これ持ってっていい?」とか聞かなくてもいいですよね、 > # ということです。 いいとは思います。 # コピーレフトなものは当然ですが。 列挙していただいたもののうち、いくつか状況がわかるのでコメントしておきます。 > VineSeed/pool/twitux-0.69-3vl5.src.rpm/twitux-ja.po upstreamが取り込んでくれないままプロダクト的に死亡。(数年前のTwitterの仕様変更に追従せず) http://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=2720841&group_id=198704&atid=966544 > VineSeed/pool/pyrenamer-0.6.0-2vl7.src.rpm/pyrenamer_trunk-ja.po LaunchpadでUbuntu方面の方が翻訳してた成果物を取り込んだもの。 > VineSeed/pool/x-tile-1.8.6-1vl6.src.rpm/x-tile-1.8.6-1-ja.po kazutakaさんが中心となって訳した成果をupstreamに送って反映された。 その後翻訳がアクティブじゃないことを理由にupstreamが消したけど。 # Gettextの意味ねーじゃん。> upstream > VineSeed/SRPMS.orphaned/wesnoth165-1.6.5-4vl6.src.rpm/wesnoth-1.6.5-sotbe-ja.po unofficial Japanese po filesって書いている理由は、1.6系最終リリースの1.6.5以降に コミュニティで翻訳されたものを取り込んでいるから。 # そもそも私がupstreamで活動しているプロダクト。 -- いわい _______________________________________________ VineSeed mailing list VineSeed@xxxxxxxxxxxxx http://lists.vinelinux.org/mailman/listinfo/vineseed