123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562 |
- # Japanese Translation.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ja\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
- "group_id=50231&atid=459007\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-07-11 10:08+0900\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-07-11 10:17+0900\n"
- "Last-Translator: Munehiro Yamamoto <munepixyz@gmail.com>\n"
- "Language-Team: munepi <munepixyz@gmail.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: main.cpp:38
- msgid "A DVD Backup software for KDE"
- msgstr "KDE の DVD バックアップソフトウェア"
- #: main.cpp:43 src/player/main.cpp:40 src/xine/main.cpp:40
- msgid "k9copy"
- msgstr "k9copy"
- #: main.cpp:44
- msgid "(C) 2009 Jean-Michel PETIT"
- msgstr "(C) 2009 Jean-Michel PETIT"
- #: main.cpp:45
- msgid "Jean-Michel PETIT"
- msgstr "Jean-Michel PETIT"
- #: main.cpp:46 src/player/main.cpp:43 src/xine/main.cpp:43
- msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
- msgstr "Munehiro Yamamoto"
- #: main.cpp:47 src/player/main.cpp:44 src/xine/main.cpp:44
- msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
- msgstr "munepixyz@gmail.com"
- #: main.cpp:51 src/player/main.cpp:48
- msgid "input device"
- msgstr "入力デバイス"
- #: main.cpp:52 src/player/main.cpp:49
- msgid "output device"
- msgstr "出力デバイス"
- #: main.cpp:53 src/player/main.cpp:50
- msgid "title to play"
- msgstr ""
- #: main.cpp:54
- msgid "the k9copy backup assistant"
- msgstr "k9copy バックアップアシスタント"
- #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Munehiro Yamamoto"
- #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "munepixyz@gmail.com "
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:43
- msgid "DVD backup assistant"
- msgstr "DVD バックアップアシスタント"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:47
- msgid "source"
- msgstr "元"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:48
- msgid "Select the source of the backup"
- msgstr "バックアップ元を選択して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:54
- msgid "destination"
- msgstr "先"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:55
- msgid "Select the destination of the backup"
- msgstr "バックアップ先を選択して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:60
- msgid "titles"
- msgstr "タイトル"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:61
- msgid "Select the titles you want to copy"
- msgstr "コピーしたいタイトルを選択して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:68
- msgid "streams"
- msgstr "ストリーム"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:69
- msgid "Select the streams you want to keep"
- msgstr "保存したいストリームを選択して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:75
- msgid "mp4"
- msgstr "mp4"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:76
- msgid "Set mp4 options for each title"
- msgstr "タイトルごとにmp4オプションを設定して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:82
- msgid "DVDOption"
- msgstr "DVDオプション"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:83
- msgid "Set DVD playback options"
- msgstr "DVDプレイバックオプションを設定して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:89
- msgid "mpeg"
- msgstr "mpeg"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:90
- msgid "Set mpeg options for each title"
- msgstr "タイトルごとにmpegオプションを設定して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:109 src/assistant/k9assistant.cpp:208
- #: src/import/k9importfiles.cpp:178 src/import/k9importfiles.cpp:246
- #: src/main/k9copy.cpp:278 src/main/k9copy.cpp:403 src/main/k9settings.cpp:28
- msgid "Settings"
- msgstr "設定"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:110
- msgid "k9copy settings"
- msgstr "k9copy の設定"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:148
- msgid "The destination of the copy isn't valid"
- msgstr "コピー先が不明です"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:165
- msgid "You must select at least on title !"
- msgstr "タイトルを少なくとも1つ選択して下さい"
- #: src/assistant/k9assistant.cpp:203
- msgid "cannot continue"
- msgstr "継続できません"
- #: src/assistant/k9astdestination.cpp:36
- msgid "Save iso image"
- msgstr "isoイメージを保存"
- #: src/assistant/k9astdestination.cpp:83 src/core/k9dvd.cpp:214
- #: src/core/k9dvd.cpp:222 src/core/k9dvd.cpp:230 src/core/k9dvd.cpp:401
- #: src/main/k9main.cpp:496 src/main/k9main.cpp:1501
- msgid "unknown"
- msgstr "unknown"
- #: src/assistant/k9astsource.cpp:33
- msgid "Open ISO image"
- msgstr "isoイメージを開く"
- #: src/assistant/k9aststreams.cpp:52
- msgid "%4 - %1 %2 %3 ch"
- msgstr "%4 - %1 %2 %3 ch"
- #: src/assistant/k9aststreams.cpp:63
- msgid "%3 - %1 %2"
- msgstr "%3 - %1 %2"
- #: src/assistant/k9asttitles.cpp:258 src/backup/k9mp4enc.cpp:302
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:304 src/backup/k9mp4enc.cpp:364
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:793 src/main/k9main.cpp:520 src/main/k9main.cpp:650
- #: src/main/k9main.cpp:674 src/main/k9main.cpp:695 src/main/k9main.cpp:716
- #: src/main/k9mp4title.cpp:97 src/main/k9prefdvd.cpp:41
- #: src/main/k9prefmpeg4.cpp:36
- msgid "MB"
- msgstr "MB"
- #: src/assistant/k9asttitles.cpp:279 src/assistant/k9asttitles.cpp:290
- #: src/import/k9import.cpp:180 src/import/k9import.cpp:195
- #: src/import/k9newtitle.cpp:164 src/import/k9newtitle.cpp:186
- #: src/main/k9main.cpp:591 src/main/k9main.cpp:609
- msgid "chapter %1"
- msgstr "チャプター %1"
- #: src/assistant/k9asttitles.cpp:284 src/assistant/k9asttitles.cpp:294
- #: src/main/k9main.cpp:595 src/main/k9main.cpp:615 src/main/k9main.cpp:1448
- msgid "%1 MB"
- msgstr "%1 MB"
- #: src/backup/k9backupdlg.cpp:43 src/backup/k9dvdauthor.cpp:436
- msgid "Backup progression"
- msgstr "バックアップ進歩"
- #: src/backup/k9backupdlg.cpp:69 src/backup/k9mp4dlg.cpp:44
- #: src/core/k9burnprogress.cpp:43 src/core/k9progress.cpp:40
- #: src/import/k9processlist.cpp:76
- msgid "Stop"
- msgstr "停止"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:146 src/backup/k9dvdauthor.cpp:394
- msgid "'%1' not selected"
- msgstr "%1 は選択されていません"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:147 src/backup/k9dvdauthor.cpp:395
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:418 src/backup/k9dvdauthor.cpp:472
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:481 src/backup/k9dvdauthor.cpp:483
- #: src/import/k9newdvd.cpp:132
- msgid "authoring"
- msgstr "オーサリング"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:418 src/backup/k9execcopy.cpp:194
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:143 src/backup/k9mp4enc.cpp:144
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:154 src/backup/k9mp4enc.cpp:155
- #: src/core/k9burndvd.cpp:255 src/core/k9burndvd.cpp:351
- #: src/mplayer/k9mplayer.cpp:156 src/mplayer/k9xine.cpp:142
- msgid "Unable to run %1"
- msgstr "%1 を実行できません"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:435 src/backup/k9dvdauthor.cpp:512
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:550 src/import/k9newdvd.cpp:153
- #: src/main/k9settings.cpp:57 src/main/k9settings.cpp:58
- msgid "Authoring"
- msgstr "オーサリング"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:472
- msgid "Dvdauthor error :\n"
- msgstr "DVDAuthor エラー\n"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:481
- msgid "Authoring cancelled"
- msgstr "オーサリングをキャンセルしました"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:483 src/import/k9newdvd.cpp:146
- msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n"
- msgstr "DVDAuthor を実行中にエラーが起こりました\n"
- #: src/backup/k9dvdauthor.cpp:551
- msgid "Fixing VOBUS"
- msgstr "VOBUS を修正しています"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:152 src/backup/k9dvdbackup.cpp:166
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:529 src/backup/k9dvdbackup.cpp:615
- msgid "DVD backup cancelled"
- msgstr "DVD バックアップをキャンセルしました"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:179
- msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO"
- msgstr "VIDEO_TS.IFO を開けません"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:201 src/backup/k9dvdbackup.cpp:382
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:453
- msgid "Unable to open file "
- msgstr "ファイルを開けません"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:280
- msgid "Unable to open titleset %1"
- msgstr "タイトル %1 を開けません"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:286 src/backup/k9dvdbackup.cpp:587
- msgid "Extracting titleset %1"
- msgstr "タイトル %1 を展開しています"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:460
- msgid "Unable to open menu for titleset %1"
- msgstr "タイトル %1 に対するメニューを開けません"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:486
- msgid "Extracting menu for titleset %1"
- msgstr "タイトル %1 に対するメニューを展開しています"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:579
- msgid "Unable to open ifo file for titleset %1"
- msgstr "タイトル %1 に対する ifo ファイルを開けません"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:591 src/backup/k9dvdbackup.cpp:1734
- msgid "Unable to open DVD"
- msgstr "DVD を開けません"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:601
- msgid "Unable to open vobs for titleset %1"
- msgstr "タイトル %1 に対する vobs を開けません"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:1428
- msgid "Updating vob %1"
- msgstr "vob %1 を更新しています"
- #: src/backup/k9dvdbackup.cpp:1445
- msgid "DVD backup canceled"
- msgstr "DVD バックアップをキャンセルしました"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:36 src/core/k9burndvd.cpp:189
- #: src/core/k9burndvd.cpp:311 src/import/k9import.cpp:324
- #: src/main/k9copy.cpp:291 src/main/k9main.cpp:1343
- #: src/main/k9playbackoptions.cpp:128
- msgid "default"
- msgstr "標準"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:44 src/backup/k9execcopy.cpp:140
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:331 src/backup/k9execcopy.cpp:387
- msgid "DVD is not opened"
- msgstr "DVD を開けません"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:44 src/backup/k9execcopy.cpp:76
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:130
- msgid "DVD Copy"
- msgstr "DVD コピー"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:76
- msgid ""
- "Insufficient disk space on %1\n"
- "%2 mb expected."
- msgstr ""
- "%1 上のディスク容量が足りません。\n"
- "%2 MB 程度必要です。"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:83
- msgid ""
- "Directory already exists.\n"
- "Please choose another location or rename the DVD title."
- msgstr ""
- "ディレクトリはすでに存在します。\n"
- "別の場所を選択するか DVD タイトルを別名にして下さい。"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:83
- msgid "Warning!"
- msgstr "警告!"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:130 src/backup/k9execcopy.cpp:378
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:438
- msgid "Selected titles have been successfully extracted"
- msgstr "選択されたタイトルは無事に抽出されました。"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:140 src/backup/k9execcopy.cpp:331
- #: src/main/k9settings.cpp:47 src/player/k9play.cpp:80
- msgid "MPEG-4 Encoding"
- msgstr "MPEG-4 エンコーディング"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:158 src/backup/k9execcopy.cpp:349
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:405 src/backup/k9mp4enc.cpp:291
- msgid "Save file to disk"
- msgstr "ディスクにファイルを保存"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:194 src/backup/k9mp4enc.cpp:128
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:137 src/backup/k9mp4enc.cpp:144
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:155 src/backup/k9mp4enc.cpp:442
- msgid "Encoding error"
- msgstr "エンコーディングエラー"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:215
- msgid "Selected titles have been successfully encoded"
- msgstr "選択されたタイトルは無事にエンコードされました。"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:215 src/backup/k9execcopy.cpp:378
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:438 src/backup/k9mp4dlg.cpp:30
- msgid "Encoding"
- msgstr "エンコーディング"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:310
- msgid "Muxing Matroska file"
- msgstr "Matroska ファイルをミキシングしています "
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:323
- msgid "An error occured while running mkvmerge"
- msgstr "mkvmerge を実行中にエラーが起こりました"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:323
- msgid "Muxing Matroska"
- msgstr "Matroska をミキシングしています"
- #: src/backup/k9execcopy.cpp:387
- msgid "Audio Extraction"
- msgstr "音声抽出"
- #: src/backup/k9execcopy.h:24
- msgid "Cancel"
- msgstr "キャンセル"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:127 src/backup/k9mp4enc.cpp:128
- msgid "Audio extraction can only be done with ffmpeg"
- msgstr "音声抽出は ffmpeg を用いてのみ行えます"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:136 src/backup/k9mp4enc.cpp:137
- msgid "Matroska encoding can only be done with ffmpeg"
- msgstr "Matroska エンコーディングは ffmpeg を用いてのみ行えます"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:167
- msgid "Starting extraction of %1, chapters %2"
- msgstr "%1、チャプター %2 の抽出を開始しています"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:169
- msgid "Starting encoding of %1, chapters %2"
- msgstr "%1、チャプター %2 のエンコーディングを開始しています"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:170
- msgid "source : %1"
- msgstr "元:%1"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:171
- msgid "destination : %1"
- msgstr "先:%1"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:172
- msgid "disk cache : %1"
- msgstr "キャッシュ:%1"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:172
- msgid "activated"
- msgstr ""
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:172
- msgid "disabled"
- msgstr ""
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:191 src/main/k9titlefactor.cpp:63
- #: src/main/k9titlefactor.cpp:100 src/main/k9titlefactor.cpp:134
- msgid "size : %1 MB"
- msgstr "容量:%1 MB"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:193
- msgid "audio bitrate : %1"
- msgstr "音声ビットレート:%1"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:196
- msgid "user defined video bitrate : %1"
- msgstr "ユーザが指定した映像ビットレート:%1"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:198
- msgid "calculated video bitrate : %1"
- msgstr "計算した映像ビットレート"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:225
- msgid "starting pass %1 of %2"
- msgstr "%2 の %1 パスを開始しています"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:493 src/backup/k9mp4enc.cpp:557
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:559 src/backup/k9mp4enc.cpp:676
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:678 src/import/k9newdvd.cpp:277
- msgid "Encoding %1"
- msgstr "%1 をエンコーディングしています"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:505 src/backup/k9mp4enc.cpp:626
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:733 src/core/k9burndvd.cpp:230
- #: src/core/k9burndvd.cpp:250 src/core/k9burndvd.cpp:345
- msgid "starting thread : %1"
- msgstr "%1 スレッドを開始しています"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:557 src/backup/k9mp4enc.cpp:676
- msgid "pass %1"
- msgstr "%1 パス"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:741
- msgid "cancel requested"
- msgstr "キャンセルを要求しました"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:883 src/backup/k9mp4enc.cpp:908
- msgid "An error occured while encoding the %1 stream"
- msgstr "%1 ストリームをエンコーディング中にエラーが起こりました"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:883
- msgid "audio"
- msgstr "音声"
- #: src/backup/k9mp4enc.cpp:908
- msgid "video"
- msgstr "映像"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:148
- msgid "image size : %1"
- msgstr "イメージ容量:%1"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:200 src/core/k9burndvd.cpp:201
- #: src/core/k9burndvd.cpp:288 src/core/k9burndvd.cpp:289
- #: src/core/k9burndvd.cpp:407
- msgid "Burning DVD"
- msgstr "DVD に書き込んでいます"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:212 src/core/k9burndvd.cpp:317
- #: src/import/k9import.cpp:297
- msgid "Save image to disk"
- msgstr "ディスクにイメージを保存"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:228
- msgid "computing image size"
- msgstr "イメージ容量を計算しています"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:239 src/core/k9burndvd.cpp:241
- #: src/core/k9burndvd.cpp:255 src/core/k9burndvd.cpp:263
- #: src/core/k9burndvd.cpp:273 src/core/k9burndvd.cpp:275
- #: src/core/k9burndvd.cpp:337 src/core/k9burndvd.cpp:339
- #: src/core/k9burndvd.cpp:351 src/core/k9burndvd.cpp:360
- #: src/core/k9burndvd.cpp:369 src/core/k9burndvd.cpp:371
- msgid "DVD burning"
- msgstr "DVD に書き込んでいます"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:239 src/core/k9burndvd.cpp:241
- #: src/core/k9burndvd.cpp:335
- msgid "Insert a recordable DVD"
- msgstr "書き込み可能な DVD を挿入して下さい"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:249 src/core/k9burndvd.cpp:344
- msgid "start burning"
- msgstr "書き込みを開始します"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:254 src/core/k9burndvd.cpp:266
- #: src/core/k9burndvd.cpp:349 src/core/k9burndvd.cpp:364
- msgid "Error"
- msgstr "エラー"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:255 src/core/k9burndvd.cpp:351
- msgid "Error burning DVD :\n"
- msgstr "DVD 書き込み中にエラー:\n"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:261 src/core/k9burndvd.cpp:356
- msgid "Success"
- msgstr "成功"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:263 src/core/k9burndvd.cpp:360
- msgid "DVD Burning finished"
- msgstr "DVD 書き込みが終了しました"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:271 src/core/k9burndvd.cpp:367
- msgid "An error occured while Burning DVD"
- msgstr "DVD を書き込み中にエラーが起こりました"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:271 src/core/k9burndvd.cpp:367
- msgid "Insert an other DVD"
- msgstr "他の DVD を挿入して下さい"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:408
- msgid "Current write speed :%1 x"
- msgstr "現在の書き込み速度:%1"
- #: src/core/k9burndvd.cpp:428
- msgid "%1"
- msgstr "%1"
- #: src/core/k9dialogs.cpp:68
- msgid "select a directory"
- msgstr "ディレクトリを選択"
- #: src/core/k9dvd.cpp:142
- msgid "for visually impaired"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:143
- msgid "director's comments"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:144
- msgid "alternate director's comments"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:148
- msgid "Large"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:149
- msgid "Children"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:150 src/core/k9dvd.cpp:156 src/core/k9dvd.cpp:157
- #: src/core/k9dvd.cpp:158
- msgid "reserved"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:151
- msgid "Normal captions"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:152
- msgid "Large captions"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:153
- msgid "Children captions"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:155
- msgid "Forced"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:159
- msgid "Director's comments"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:160
- msgid "Large director's comments"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:161
- msgid "Director's comments for children"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:212
- msgid "Couldn't open %1 for title\n"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:220
- msgid "Couldn't seek in %1 for title\n"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:246
- msgid "Not Specified"
- msgstr ""
- #: src/core/k9dvd.cpp:246
- msgid "Afar"
- msgstr "Afar"
- #: src/core/k9dvd.cpp:246
- msgid "Abkhazian"
- msgstr "Abkhazian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:246
- msgid "Afrikaans"
- msgstr "Afrikaans"
- #: src/core/k9dvd.cpp:246
- msgid "Amharic"
- msgstr "Amharic"
- #: src/core/k9dvd.cpp:247
- msgid "Arabic"
- msgstr "Arabic"
- #: src/core/k9dvd.cpp:247
- msgid "Assamese"
- msgstr "Assamese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:247
- msgid "Aymara"
- msgstr "Aymara"
- #: src/core/k9dvd.cpp:247
- msgid "Azerbaijani"
- msgstr "Azerbaijani"
- #: src/core/k9dvd.cpp:247
- msgid "Bashkir"
- msgstr "Bashkir"
- #: src/core/k9dvd.cpp:248
- msgid "Byelorussian"
- msgstr "Byelorussian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:248
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Bulgarian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:248
- msgid "Bihari"
- msgstr "Bihari"
- #: src/core/k9dvd.cpp:248
- msgid "Bislama"
- msgstr "Bislama"
- #: src/core/k9dvd.cpp:248
- msgid "Bengali; Bangla"
- msgstr "Bengali; Bangla"
- #: src/core/k9dvd.cpp:249
- msgid "Tibetan"
- msgstr "Tibetan"
- #: src/core/k9dvd.cpp:249
- msgid "Breton"
- msgstr "Breton"
- #: src/core/k9dvd.cpp:249
- msgid "Catalan"
- msgstr "Catalan"
- #: src/core/k9dvd.cpp:249
- msgid "Corsican"
- msgstr "Corsican"
- #: src/core/k9dvd.cpp:249
- msgid "Czech"
- msgstr "Czech"
- #: src/core/k9dvd.cpp:250
- msgid "Welsh"
- msgstr "Welsh"
- #: src/core/k9dvd.cpp:250
- msgid "Dansk"
- msgstr "Dansk"
- #: src/core/k9dvd.cpp:250
- msgid "Deutsch"
- msgstr "Deutsch"
- #: src/core/k9dvd.cpp:250
- msgid "Bhutani"
- msgstr "Bhutani"
- #: src/core/k9dvd.cpp:250
- msgid "Greek"
- msgstr "Greek"
- #: src/core/k9dvd.cpp:250
- msgid "English"
- msgstr "English"
- #: src/core/k9dvd.cpp:251
- msgid "Esperanto"
- msgstr "Esperanto"
- #: src/core/k9dvd.cpp:251
- msgid "Espanol"
- msgstr "Espanol"
- #: src/core/k9dvd.cpp:251
- msgid "Estonian"
- msgstr "Estonian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:251
- msgid "Basque"
- msgstr "Basque"
- #: src/core/k9dvd.cpp:251
- msgid "Persian"
- msgstr "Persian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:252
- msgid "Suomi"
- msgstr "Suomi"
- #: src/core/k9dvd.cpp:252
- msgid "Fiji"
- msgstr "Fiji"
- #: src/core/k9dvd.cpp:252
- msgid "Faroese"
- msgstr "Faroese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:252
- msgid "Francais"
- msgstr "Francais"
- #: src/core/k9dvd.cpp:252
- msgid "Frisian"
- msgstr "Frisian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:252
- msgid "Gaelic"
- msgstr "Gaelic"
- #: src/core/k9dvd.cpp:253
- msgid "Scots Gaelic"
- msgstr "Scots Gaelic"
- #: src/core/k9dvd.cpp:253
- msgid "Galician"
- msgstr "Galician"
- #: src/core/k9dvd.cpp:253
- msgid "Guarani"
- msgstr "Guarani"
- #: src/core/k9dvd.cpp:253
- msgid "Gujarati"
- msgstr "Gujarati"
- #: src/core/k9dvd.cpp:253
- msgid "Hausa"
- msgstr "Hausa"
- #: src/core/k9dvd.cpp:254 src/core/k9dvd.cpp:256
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Hebrew"
- #: src/core/k9dvd.cpp:254
- msgid "Hindi"
- msgstr "Hindi"
- #: src/core/k9dvd.cpp:254
- msgid "Hrvatski"
- msgstr "Hrvatski"
- #: src/core/k9dvd.cpp:254
- msgid "Magyar"
- msgstr "Magyar"
- #: src/core/k9dvd.cpp:254
- msgid "Armenian"
- msgstr "Armenian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:255
- msgid "Interlingua"
- msgstr "Interlingua"
- #: src/core/k9dvd.cpp:255
- msgid "Indonesian"
- msgstr "Indonesian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:255
- msgid "Interlingue"
- msgstr "Interlingue"
- #: src/core/k9dvd.cpp:255
- msgid "Inupiak"
- msgstr "Inupiak"
- #: src/core/k9dvd.cpp:256
- msgid "Islenska"
- msgstr "Islenska"
- #: src/core/k9dvd.cpp:256
- msgid "Italiano"
- msgstr "Italiano"
- #: src/core/k9dvd.cpp:256
- msgid "Inuktitut"
- msgstr "Inuktitut"
- #: src/core/k9dvd.cpp:256
- msgid "Japanese"
- msgstr "日本語"
- #: src/core/k9dvd.cpp:257 src/core/k9dvd.cpp:272
- msgid "Yiddish"
- msgstr "Yiddish"
- #: src/core/k9dvd.cpp:257
- msgid "Javanese"
- msgstr "Javanese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:257
- msgid "Georgian"
- msgstr "Georgian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:257
- msgid "Kazakh"
- msgstr "Kazakh"
- #: src/core/k9dvd.cpp:257
- msgid "Greenlandic"
- msgstr "Greenlandic"
- #: src/core/k9dvd.cpp:258
- msgid "Cambodian"
- msgstr "Cambodian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:258
- msgid "Kannada"
- msgstr "Kannada"
- #: src/core/k9dvd.cpp:258
- msgid "Korean"
- msgstr "Korean"
- #: src/core/k9dvd.cpp:258
- msgid "Kashmiri"
- msgstr "Kashmiri"
- #: src/core/k9dvd.cpp:258
- msgid "Kurdish"
- msgstr "Kurdish"
- #: src/core/k9dvd.cpp:259
- msgid "Kirghiz"
- msgstr "Kirghiz"
- #: src/core/k9dvd.cpp:259
- msgid "Latin"
- msgstr "Latin"
- #: src/core/k9dvd.cpp:259
- msgid "Lingala"
- msgstr "Lingala"
- #: src/core/k9dvd.cpp:259
- msgid "Laothian"
- msgstr "Laothian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:259
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Lithuanian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:260
- msgid "Latvian, Lettish"
- msgstr "Latvian, Lettish"
- #: src/core/k9dvd.cpp:260
- msgid "Malagasy"
- msgstr "Malagasy"
- #: src/core/k9dvd.cpp:260
- msgid "Maori"
- msgstr "Maori"
- #: src/core/k9dvd.cpp:260
- msgid "Macedonian"
- msgstr "Macedonian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:260
- msgid "Malayalam"
- msgstr "Malayalam"
- #: src/core/k9dvd.cpp:261
- msgid "Mongolian"
- msgstr "Mongolian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:261
- msgid "Moldavian"
- msgstr "Moldavian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:261
- msgid "Marathi"
- msgstr "Marathi"
- #: src/core/k9dvd.cpp:261
- msgid "Malay"
- msgstr "Malay"
- #: src/core/k9dvd.cpp:261
- msgid "Maltese"
- msgstr "Maltese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:262
- msgid "Burmese"
- msgstr "Burmese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:262
- msgid "Nauru"
- msgstr "Nauru"
- #: src/core/k9dvd.cpp:262
- msgid "Nepali"
- msgstr "Nepali"
- #: src/core/k9dvd.cpp:262
- msgid "Nederlands"
- msgstr "Nederlands"
- #: src/core/k9dvd.cpp:262
- msgid "Norsk"
- msgstr "Norsk"
- #: src/core/k9dvd.cpp:262
- msgid "Occitan"
- msgstr "Occitan"
- #: src/core/k9dvd.cpp:263
- msgid "Oromo"
- msgstr "Oromo"
- #: src/core/k9dvd.cpp:263
- msgid "Oriya"
- msgstr "Oriya"
- #: src/core/k9dvd.cpp:263
- msgid "Punjabi"
- msgstr "Punjabi"
- #: src/core/k9dvd.cpp:263
- msgid "Polish"
- msgstr "Polish"
- #: src/core/k9dvd.cpp:263
- msgid "Pashto, Pushto"
- msgstr "Pashto, Pushto"
- #: src/core/k9dvd.cpp:264
- msgid "Portugues"
- msgstr "Portugues"
- #: src/core/k9dvd.cpp:264
- msgid "Quechua"
- msgstr "Quechua"
- #: src/core/k9dvd.cpp:264
- msgid "Rhaeto-Romance"
- msgstr "Rhaeto-Romance"
- #: src/core/k9dvd.cpp:264
- msgid "Kirundi"
- msgstr "Kirundi"
- #: src/core/k9dvd.cpp:264
- msgid "Romanian"
- msgstr "Romanian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:265
- msgid "Russian"
- msgstr "Russian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:265
- msgid "Kinyarwanda"
- msgstr "Kinyarwanda"
- #: src/core/k9dvd.cpp:265
- msgid "Sanskrit"
- msgstr "Sanskrit"
- #: src/core/k9dvd.cpp:265
- msgid "Sindhi"
- msgstr "Sindhi"
- #: src/core/k9dvd.cpp:265
- msgid "Sangho"
- msgstr "Sangho"
- #: src/core/k9dvd.cpp:266
- msgid "Serbo-Croatian"
- msgstr "Serbo-Croatian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:266
- msgid "Sinhalese"
- msgstr "Sinhalese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:266
- msgid "Slovak"
- msgstr "Slovak"
- #: src/core/k9dvd.cpp:266
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Slovenian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:266
- msgid "Samoan"
- msgstr "Samoan"
- #: src/core/k9dvd.cpp:267
- msgid "Shona"
- msgstr "Shona"
- #: src/core/k9dvd.cpp:267
- msgid "Somali"
- msgstr "Somali"
- #: src/core/k9dvd.cpp:267
- msgid "Albanian"
- msgstr "Albanian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:267
- msgid "Serbian"
- msgstr "Serbian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:267
- msgid "Siswati"
- msgstr "Siswati"
- #: src/core/k9dvd.cpp:268
- msgid "Sesotho"
- msgstr "Sesotho"
- #: src/core/k9dvd.cpp:268
- msgid "Sundanese"
- msgstr "Sundanese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:268
- msgid "Svenska"
- msgstr "Svenska"
- #: src/core/k9dvd.cpp:268
- msgid "Swahili"
- msgstr "Swahili"
- #: src/core/k9dvd.cpp:268
- msgid "Tamil"
- msgstr "Tamil"
- #: src/core/k9dvd.cpp:269
- msgid "Telugu"
- msgstr "Telugu"
- #: src/core/k9dvd.cpp:269
- msgid "Tajik"
- msgstr "Tajik"
- #: src/core/k9dvd.cpp:269
- msgid "Thai"
- msgstr "Thai"
- #: src/core/k9dvd.cpp:269
- msgid "Tigrinya"
- msgstr "Tigrinya"
- #: src/core/k9dvd.cpp:269
- msgid "Turkmen"
- msgstr "Turkmen"
- #: src/core/k9dvd.cpp:269
- msgid "Tagalog"
- msgstr "Tagalog"
- #: src/core/k9dvd.cpp:270
- msgid "Setswana"
- msgstr "Setswana"
- #: src/core/k9dvd.cpp:270
- msgid "Tonga"
- msgstr "Tonga"
- #: src/core/k9dvd.cpp:270
- msgid "Turkish"
- msgstr "Turkish"
- #: src/core/k9dvd.cpp:270
- msgid "Tsonga"
- msgstr "Tsonga"
- #: src/core/k9dvd.cpp:270
- msgid "Tatar"
- msgstr "Tatar"
- #: src/core/k9dvd.cpp:270
- msgid "Twi"
- msgstr "Twi"
- #: src/core/k9dvd.cpp:271
- msgid "Uighur"
- msgstr "Uighur"
- #: src/core/k9dvd.cpp:271
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ukrainian"
- #: src/core/k9dvd.cpp:271
- msgid "Urdu"
- msgstr "Urdu"
- #: src/core/k9dvd.cpp:271
- msgid "Uzbek"
- msgstr "Uzbek"
- #: src/core/k9dvd.cpp:271
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Vietnamese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:272
- msgid "Volapuk"
- msgstr "Volapuk"
- #: src/core/k9dvd.cpp:272
- msgid "Wolof"
- msgstr "Wolof"
- #: src/core/k9dvd.cpp:272
- msgid "Xhosa"
- msgstr "Xhosa"
- #: src/core/k9dvd.cpp:272
- msgid "Yoruba"
- msgstr "Yoruba"
- #: src/core/k9dvd.cpp:272
- msgid "Zhuang"
- msgstr "Zhuang"
- #: src/core/k9dvd.cpp:273
- msgid "Chinese"
- msgstr "Chinese"
- #: src/core/k9dvd.cpp:273
- msgid "Zulu"
- msgstr "Zulu"
- #: src/core/k9dvd.cpp:273 src/core/k9dvd.cpp:285 src/core/k9dvd.cpp:507
- msgid "Unknown"
- msgstr "Unknown"
- #: src/core/k9dvd.cpp:375
- msgid "Can't open disc %1!\n"
- msgstr "ディスク %1 を開けません!\n"
- #: src/core/k9dvd.cpp:387
- msgid "Can't open main ifo!\n"
- msgstr "主 ifo を開けません!\n"
- #: src/core/k9dvd.cpp:429 src/core/k9dvd.cpp:719
- msgid "Title %1"
- msgstr "タイトル %1"
- #: src/core/k9dvd.cpp:772
- msgid "reading title"
- msgstr "タイトルを読み込んでいます"
- #: src/core/k9dvd.cpp:889
- msgid "Error opening vobs for title %1\n"
- msgstr "タイトル %1 の vobs 読み込み中にエラー\n"
- #: src/core/k9dvd.cpp:900
- msgid "ERROR reading block %1\n"
- msgstr "ブロック %1 読み込み中にエラー\n"
- #: src/core/k9dvdprogress.cpp:30
- msgid "DVD Analyze"
- msgstr "DVD 解析"
- #: src/core/k9process.cpp:141 src/core/k9tools.cpp:75 src/core/k9tools.cpp:80
- #: src/import/k9menu.cpp:162
- msgid "Error starting program %1"
- msgstr "プログラム %1 開始中にエラー"
- #: src/core/k9process.cpp:141 src/core/k9tools.cpp:75 src/core/k9tools.cpp:80
- #: src/core/k9tools.cpp:104 src/import/k9menu.cpp:162
- msgid "Running program"
- msgstr "プログラムを実行しています"
- #: src/core/k9tools.cpp:95
- msgid "Enter the root password"
- msgstr "管理者パスワードを入力して下さい"
- #: src/core/k9tools.cpp:104
- msgid "The root password is not valid"
- msgstr "管理者パスワードが正しくありません"
- #: src/devices/k9cddrive.cpp:213
- msgid ""
- "The root password is needed to change the read ahead property of the dvd "
- "drive"
- msgstr ""
- "DVD ドライブの Read Ahead プロパティを変更するために、管理者パスワードが必要"
- "です"
- #: src/import/k9avidecode.cpp:52 src/import/k9avidecode.cpp:55
- #: src/import/k9avidecode.cpp:59 src/import/k9avidecode.cpp:78
- #: src/vamps/k9ffmpeg.cpp:33 src/vamps/k9ffmpeg.cpp:37
- #: src/vamps/k9ffmpeg.cpp:46
- msgid "Cannot open then library %1"
- msgstr "ライブラリ %1 を開けません"
- #: src/import/k9avidecode.cpp:135
- msgid "Couldn't open the file %1"
- msgstr "ファイル %1 を開けません"
- #: src/import/k9avidecode.cpp:140
- msgid "Couldn't find stream information"
- msgstr "ストリーム情報を見つけられませんでした"
- #: src/import/k9avidecode.cpp:153
- msgid "The file doesn't contain any video stream"
- msgstr "このファイルはどの映像ストリームも含んでいません"
- #: src/import/k9avidecode.cpp:164
- msgid "Unsupported codec"
- msgstr "対応していないコーデック"
- #: src/import/k9avidecode.cpp:169
- msgid "Could'nt open the codec"
- msgstr "コーデックを開けませんでした"
- #: src/import/k9avidecode.cpp:180
- msgid "Unable to allocate memory for frames"
- msgstr "フレームに対するメモリを割り当てられませんでした"
- #: src/import/k9import.cpp:38
- msgid "import"
- msgstr "インポートする"
- #: src/import/k9import.cpp:70 src/import/k9menuedit.cpp:325
- msgid "Root Menu"
- msgstr "ルートメニュー"
- #: src/import/k9import.cpp:88 src/main/k9main.cpp:436
- msgid "ISO Image"
- msgstr "ISO イメージ"
- #: src/import/k9import.cpp:89
- msgid "Folder"
- msgstr "フォルダ"
- #: src/import/k9import.cpp:240 src/import/k9import.cpp:255
- msgid "remove"
- msgstr "削除"
- #: src/import/k9import.cpp:243
- msgid "add chapter"
- msgstr "チャプターを追加"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:73 src/main/k9copy.cpp:252
- msgid "DVD Author"
- msgstr "DVD オーサリング"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:95
- msgid "Add Title"
- msgstr "タイトルを追加"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:103
- msgid "Chapter properties"
- msgstr "チャプタープロパティ"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:116
- msgid "Edit menu"
- msgstr "メニューを編集"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:157
- msgid "Create DVD"
- msgstr "DVD を作成"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:158 src/main/k9settings.cpp:37
- msgid "DVD Backup"
- msgstr "DVD バックアップ"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:162 src/main/k9copy.cpp:257
- msgid "&File"
- msgstr "ファイル(&F)"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:169 src/main/k9copy.cpp:265
- msgid "A&ctions"
- msgstr "アクション(&C)"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:170 src/main/k9copy.cpp:266
- msgid "&Options"
- msgstr "オプション(&O)"
- #: src/import/k9importfiles.cpp:172 src/main/k9copy.cpp:273
- msgid "&Quit"
- msgstr "終了(&Q)"
- #: src/import/k9menuedit.cpp:284
- msgid "Title %1 Menu"
- msgstr "タイトル %1 メニュー"
- #: src/import/k9menuedit.cpp:293 src/import/k9menuedit.cpp:330
- msgid "Play Menu"
- msgstr "メニューを再生"
- #: src/import/k9menuedit.cpp:295
- msgid "Play Title"
- msgstr "タイトルを再生"
- #: src/import/k9menuedit.cpp:301
- msgid "Play Root Menu"
- msgstr "ルートメニューを再生"
- #: src/import/k9menuedit.cpp:303
- msgid "Play Title Menu"
- msgstr "タイトルメニューを再生"
- #: src/import/k9menuedit.cpp:308 src/import/k9menuedit.cpp:334
- msgid "Play Title %1"
- msgstr "タイトル %1 を再生"
- #: src/import/k9newdvd.cpp:99
- msgid "Creating root menu"
- msgstr "ルートメニューを作成しています"
- #: src/import/k9newdvd.cpp:144
- msgid "The dvd authoring was canceled"
- msgstr "DVD オーサリングをキャンセルしました"
- #: src/import/k9newdvd.cpp:170
- msgid "Creating menu for title %1"
- msgstr "タイトル %1 に対するメニューを作成しています"
- #: src/import/k9newdvd.cpp:445
- msgid "fps"
- msgstr "fps"
- #: src/import/k9newdvd.cpp:482 src/import/k9newtitle.cpp:110
- msgid "title %1"
- msgstr "タイトル %1"
- #: src/import/k9newtitle.cpp:102
- msgid "Add title"
- msgstr "タイトルを追加"
- #: src/main/k9copy.cpp:81 src/main/k9main.cpp:415 src/main/k9main.cpp:539
- #: src/main/k9main.cpp:1185 src/main/k9main.cpp:1194 src/main/k9main.cpp:1204
- msgid "Ready"
- msgstr ""
- #: src/main/k9copy.cpp:132
- msgid "Shrink Factor"
- msgstr ""
- #: src/main/k9copy.cpp:143
- msgid "MPEG4 Encoding Options"
- msgstr "MPEG4 エンコーディングオプション"
- #: src/main/k9copy.cpp:166
- msgid "DVD playback options"
- msgstr "DVD 再生オプション"
- #: src/main/k9copy.cpp:175
- msgid "Selection"
- msgstr "選択"
- #: src/main/k9copy.cpp:195 src/main/k9settings.cpp:52
- #: src/mplayer/k9mplayer.cpp:156 src/mplayer/k9xine.cpp:142
- msgid "Preview"
- msgstr "プレビュー"
- #: src/main/k9copy.cpp:240
- msgid "Copy"
- msgstr "コピー"
- #: src/main/k9copy.cpp:244
- msgid "Eject"
- msgstr "取り出し"
- #: src/main/k9copy.cpp:248
- msgid "Wizard"
- msgstr "ウィザード"
- #: src/main/k9copy.cpp:267
- msgid "&Help"
- msgstr "ヘルプ(&H)"
- #: src/main/k9copy.cpp:268
- msgid "&Open"
- msgstr "開く(&O)"
- #: src/main/k9copy.cpp:288
- msgid "Style"
- msgstr "スタイル"
- #: src/main/k9copy.cpp:306
- msgid "About backlite"
- msgstr "backlite について"
- #: src/main/k9cropselect.cpp:47
- msgid "Crop selection"
- msgstr ""
- #: src/main/k9ffmpegcmdgen.cpp:130
- msgid "ffmpeg command generator"
- msgstr ""
- #: src/main/k9langselect.cpp:89
- msgid "Audio"
- msgstr "音声"
- #: src/main/k9langselect.cpp:100
- msgid "Subtitles"
- msgstr "字幕"
- #: src/main/k9main.cpp:491
- msgid "Open DVD"
- msgstr "DVD を開く"
- #: src/main/k9main.cpp:514
- msgid "Titleset %1"
- msgstr "タイトル %1"
- #: src/main/k9main.cpp:584
- msgid "chapters"
- msgstr "チャプター"
- #: src/main/k9main.cpp:668
- msgid "video %1 "
- msgstr "映像 %1 "
- #: src/main/k9main.cpp:681
- msgid "audio %1 "
- msgstr "音声 %1 "
- #: src/main/k9main.cpp:705
- msgid "subpicture %1 "
- msgstr "字幕 %1 "
- #: src/main/k9main.cpp:1359
- msgid "Open ISO Image"
- msgstr "ISO イメージを開く"
- #: src/main/k9mencodercmdgen.cpp:60
- msgid "MEncoder options"
- msgstr "MEncoder オプション"
- #: src/main/k9mencodercmdgen.cpp:78
- msgid "Audio Codec"
- msgstr "音声コーデック"
- #: src/main/k9mencodercmdgen.cpp:94
- msgid "Video Codec"
- msgstr "映像コーデック"
- #: src/main/k9mencodercmdgen.cpp:113
- msgid "Filters"
- msgstr "フィルター"
- #: src/main/k9mp4title.cpp:41 src/main/k9mp4title.cpp:176
- #: src/main/k9titlefactor.cpp:110
- msgid "Select a Title in the treeview..."
- msgstr "上のツリービューからタイトルを選択して下さい"
- #: src/main/k9mp4title.cpp:72
- msgid "Crop detection"
- msgstr ""
- #: src/main/k9playbackoptions.cpp:130
- msgid "none"
- msgstr ""
- #: src/main/k9prefmencoder.cpp:171 src/main/k9prefmencoder.cpp:181
- #: src/main/k9prefmencoder.cpp:201 src/main/k9prefmencoder.cpp:209
- msgid "new profile"
- msgstr "新しいプロファイル"
- #: src/main/k9settings.cpp:36
- msgid "DVD"
- msgstr "DVD"
- #: src/main/k9settings.cpp:41
- msgid "Encoders"
- msgstr "エンコーダ"
- #: src/main/k9settings.cpp:42
- msgid "MPEG-4 Codecs"
- msgstr "MPEG-4 コーデック"
- #: src/main/k9settings.cpp:46
- msgid "MPEG-4"
- msgstr "MPEG-4"
- #: src/main/k9settings.cpp:53
- msgid "Title preview"
- msgstr "タイトルプレビュー"
- #: src/main/k9settings.cpp:62
- msgid "Paths"
- msgstr "パス"
- #: src/main/k9settings.cpp:63
- msgid "Default paths"
- msgstr "デフォルトパス"
- #: src/main/k9settings.cpp:68 src/main/kconfigdlg.cpp:35
- msgid "Devices"
- msgstr "デバイス"
- #: src/main/k9settings.cpp:69
- msgid "Devices not detected by k9copy"
- msgstr "k9copy によってデバイスが検出されていません"
- #: src/main/k9titlefactor.cpp:121
- msgid "Shrink Factor for %1"
- msgstr ""
- #: src/main/kviewmpeg2.cpp:82
- msgid "Title Preview"
- msgstr "タイトルプレビュー"
- #: src/player/k9play.cpp:80
- msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
- msgstr "MPEG-4エンコーディングをキャンセルしました"
- #: src/player/k9play.cpp:341
- msgid "Error opening the DVD"
- msgstr "DVD 読み込み中にエラー"
- #: src/player/k9play.cpp:348
- msgid "Error on dvdnav_set_readahead_flag: %1"
- msgstr "dvdnav_set_readahead_flag 上のエラー:%1"
- #: src/player/k9play.cpp:357
- msgid "Error on setting languages: %1"
- msgstr "設定中言語上のエラー:%1"
- #: src/player/k9play.cpp:365
- msgid "Error on dvdnav_set_PGC_positioning_flag: %1"
- msgstr "dvdnav_set_PGC_positioning_flag 上のエラー:%1"
- #: src/player/k9play.cpp:399
- msgid "Error getting next block: %1"
- msgstr "次のブロックを取得中にエラー:%1"
- #: src/player/main.cpp:35 src/xine/main.cpp:34
- msgid "A KDE 4 Application"
- msgstr "KDE 4 アプリケーション"
- #: src/player/main.cpp:41 src/xine/main.cpp:41
- msgid "(C) 2007 Jean-Michel"
- msgstr "(C) 2007 Jean-Michel"
- #: src/player/main.cpp:42 src/xine/main.cpp:42
- msgid "Jean-Michel"
- msgstr "Jean-Michel"
- #: src/player/main.cpp:51
- msgid "play title to stdout"
- msgstr "標準出力(stdout)にタイトルを再生する"
- #: src/player/main.cpp:52
- msgid "start sector"
- msgstr "開始セクタ"
- #: src/player/main.cpp:53
- msgid "end sector"
- msgstr "終了セクタ"
- #: src/player/main.cpp:54
- msgid "list of audio streams"
- msgstr "音声ストリームのリスト"
- #: src/player/main.cpp:55
- msgid "list of spu streams"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:56
- msgid "shrink factor"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:57
- msgid "shrink factor forced"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:58
- msgid "size of the cell to be copied"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:59
- msgid "total size of selected titles"
- msgstr "選択されたタイトルの総容量"
- #: src/player/main.cpp:60
- msgid "size of the chapters being copied"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:61
- msgid "selected chapters"
- msgstr "選択されたチャプター"
- #: src/player/main.cpp:62
- msgid "new dvd size"
- msgstr "新しい DVD の容量"
- #: src/player/main.cpp:63
- msgid "selected chapter"
- msgstr "選択されたチャプター"
- #: src/player/main.cpp:64
- msgid "cell number in selected chapter"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:65
- msgid "status file name"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:66
- msgid "initialize status file"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:67
- msgid "continue playing from last sector"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:68
- msgid "don't save status at end"
- msgstr ""
- #: src/player/main.cpp:69
- msgid "save cell in a temporary file before encoding"
- msgstr ""
- #: src/vamps/k9ffmpeg.cpp:41
- msgid "Cannot open the library %1"
- msgstr "ライブラリ %1 を読み込めません"
- #: src/xine/main.cpp:50
- msgid "wid"
- msgstr "wid"
- #: src/xine/main.cpp:51
- msgid "vo"
- msgstr "vo"
- #: src/xine/main.cpp:52
- msgid "ao"
- msgstr "ao"
- msgid "Form"
- msgstr "フォーム"
- msgid " QGroupBox { border: none }"
- msgstr "QGroupBox { border: none }"
- msgid "to Disc"
- msgstr "ディスクへ"
- msgid "to Folder"
- msgstr "フォルダへ"
- msgid "to Iso image"
- msgstr "ISO イメージへ"
- msgid "Rip and encode DVD"
- msgstr "DVD をリッピング(エンコーディングあり)"
- msgid "Rip DVD without encoding"
- msgstr "DVD をリッピング(エンコーディングなし)"
- msgid "Extract audio"
- msgstr "音声を抽出する"
- msgid "Copy original menus"
- msgstr "オリジナルメニューをコピー"
- msgid "Don't copy menus."
- msgstr "メニューをコピーしない"
- msgid "Encoding options for title "
- msgstr "タイトルのエンコーディングオプション"
- msgid "Select options for title"
- msgstr "タイトルのオプションを選択"
- msgid "DVD Drive"
- msgstr "DVD ドライブ"
- msgid "Selected titles"
- msgstr "選択されたタイトル"
- msgid "size"
- msgstr "容量"
- msgid "Length"
- msgstr "長さ"
- msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
- msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD バックアップ</b></p>"
- msgid "Elapsed Time"
- msgstr "経過時間"
- msgid "--:--:-- / --:--:--"
- msgstr "--:--:-- / --:--:--"
- msgid "0.0"
- msgstr "0.0"
- msgid "Output"
- msgstr "出力"
- msgid "--:--:--"
- msgstr "--:--:--"
- msgid ""
- "*.avi\n"
- "*.mpeg\n"
- "*.mpg\n"
- "*.*"
- msgstr ""
- "*.avi\n"
- "*.mpeg\n"
- "*.mpg\n"
- "*.*"
- msgid "start"
- msgstr "開始"
- msgid "HH:mm:ss"
- msgstr "時:分:秒"
- msgid "set Current Frame"
- msgstr "現在フレームを設定する"
- msgid "end"
- msgstr "終了"
- msgid "set Title button"
- msgstr "タイトルボタンを設定する"
- msgid "device"
- msgstr "デバイス"
- msgid "label"
- msgstr "ラベル"
- msgid "Input"
- msgstr "入力"
- msgid "Add"
- msgstr "追加"
- msgid "Remove"
- msgstr "削除"
- msgid "Set the video bitrate in bit/s (default = 200 kb/s)"
- msgstr "映像ビットレート (bit/s) を設定する(標準 = 200 kb/s)"
- msgid "b"
- msgstr "b"
- msgid "$VIDBRk"
- msgstr "$VIDBRk"
- msgid "k"
- msgstr "k"
- msgid ""
- "Set frame size. The format is `wxh' (ffserver default = 160x128, ffmpeg "
- "default = same as source)"
- msgstr ""
- "フレームサイズを設定します。この形式は `wxh' です。(ffserver 標準 = "
- "160x128, ffmpeg 標準 = 元と同じ)"
- msgid "$WIDTHx$HEIGHT"
- msgstr "$WIDTHx$HEIGHT"
- msgid "sqcif"
- msgstr "sqcif"
- msgid "qcif"
- msgstr "qcif"
- msgid "cif"
- msgstr "cif"
- msgid "4cif"
- msgstr "4cif"
- msgid "qqvga"
- msgstr "qqvga"
- msgid "qvga"
- msgstr "qvga"
- msgid "vga"
- msgstr "vga"
- msgid "svga"
- msgstr "svga"
- msgid "xga"
- msgstr "xga"
- msgid "uxga"
- msgstr "uxga"
- msgid "qxga"
- msgstr "qxga"
- msgid "sxga"
- msgstr "sxga"
- msgid "qsxga"
- msgstr "qsxga"
- msgid "hsxga"
- msgstr "hsxga"
- msgid "wvga"
- msgstr "wvga"
- msgid "wsxga"
- msgstr "wsxga"
- msgid "wuxga"
- msgstr "wuxga"
- msgid "woxga"
- msgstr "woxga"
- msgid "wqsxga"
- msgstr "wqsxga"
- msgid "wquxga"
- msgstr "wquxga"
- msgid "whuxga"
- msgstr "whuxga"
- msgid "cga"
- msgstr "cga"
- msgid "ega"
- msgstr "ega"
- msgid "hd480"
- msgstr "hd480"
- msgid "hd720"
- msgstr "hd720"
- msgid "hd1080"
- msgstr "hd1080"
- msgid "Set aspect ratio (4:3, 16:9 or 1.3333, 1.7777)"
- msgstr "アスペクト比を設定する (4:3, 16:9 または 1.3333, 1.7777)"
- msgid "aspect"
- msgstr "アスペクト"
- msgid "$ASPECT"
- msgstr "$ASPECT"
- msgid "4:3"
- msgstr "4:3"
- msgid "16:9"
- msgstr "16:9"
- msgid "$CROPTOP"
- msgstr "$CROPTOP"
- msgid "$CROPBOTTOM"
- msgstr "$CROPBOTTOM"
- msgid "$CROPLEFT"
- msgstr "$CROPLEFT"
- msgid "$CROPRIGHT"
- msgstr "$CROPRIGHT"
- msgid "Set video bitrate tolerance (in bit/s)"
- msgstr "映像ビットレート許容誤差を設定する (bit/s)"
- msgid "Set max video bitrate (in bit/s)"
- msgstr "最大映像ビットレートを設定する (bit/s)"
- msgid "maxrate"
- msgstr "最大レート"
- msgid "Set min video bitrate (in bit/s)"
- msgstr "最小映像ビットレートを設定する (bit/s)"
- msgid "minrate"
- msgstr "最小レート"
- msgid "sameq"
- msgstr "sameq"
- msgid "pass"
- msgstr "pass"
- msgid "$PASS"
- msgstr "$PASS"
- msgid "$PASSLOGFILE"
- msgstr "$PASSLOGFILE"
- msgid "FFMpeg Video options "
- msgstr "FFMpeg 映像オプション"
- msgid "Set the audio sampling frequency (default = 44100 Hz)"
- msgstr "音声サンプリングレートを設定する (標準 = 44100 Hz)"
- msgid "ar"
- msgstr "ar"
- msgid "Set the audio bitrate in bit/s (default = 64k)"
- msgstr "音声ビットレートを設定する (default = 64k)"
- msgid "ab"
- msgstr "ab"
- msgid "$AUDBRk"
- msgstr "$AUDBRk"
- msgid "Set the number of audio channels (default = 1)"
- msgstr "音声チャンネル数を設定する (標準 = 1)"
- msgid "ac"
- msgstr "ac"
- msgid "acodec"
- msgstr "acodec"
- msgid "FFMpeg Audio options"
- msgstr "FFMpeg 音声オプション"
- msgid "..."
- msgstr "..."
- msgid "Video files"
- msgstr "映像ファイル"
- msgid "PAL"
- msgstr "PAL"
- msgid "NTSC"
- msgstr "NTSC"
- msgid "MPEG-4 encoding"
- msgstr "MPEG-4 エンコーディング"
- msgid "Audio extraction"
- msgstr "音声抽出"
- msgid "MPEG-2 extraction"
- msgstr "MPEG-2 抽出"
- msgid "@"
- msgstr "@"
- msgid "X"
- msgstr "X"
- msgid "Size"
- msgstr "容量"
- msgid "Title"
- msgstr "タイトル"
- msgid "dbl-click DVD title to edit"
- msgstr "編集するために DVD タイトルをダブルクリックして下さい"
- msgid "Languages"
- msgstr "言語"
- msgid "1"
- msgstr "1"
- msgid "Edit Menu"
- msgstr "メニューを編集"
- msgid "Text"
- msgstr "テキスト"
- msgid "Background picture"
- msgstr "背景画像"
- msgid "&Add to Costom Colors"
- msgstr "カスタムカラーを追加"
- msgid "Select Color"
- msgstr "色を選択して下さい"
- msgid "Font"
- msgstr "フォント"
- msgid "Select Font"
- msgstr "フォントを選択して下さい"
- msgid "Font: "
- msgstr "フォント:"
- msgid "Font style:"
- msgstr "スタイル:"
- msgid "Size: "
- msgstr "サイズ:"
- msgid "Bottom"
- msgstr "下"
- msgid "Right"
- msgstr "右"
- msgid "At start"
- msgstr "開始点"
- msgid "Play menu"
- msgstr "メニューを再生"
- msgid "Play title 1"
- msgstr "タイトル 1 を再生"
- msgid "At End"
- msgstr "終了点"
- msgid "Play root menu"
- msgstr "ルートメニューを再生"
- msgid "Play title menu"
- msgstr "タイトルメニューを再生"
- msgid "Status"
- msgstr "状態"
- msgid "Bitrate"
- msgstr "ビットレート"
- msgid "Subpicture"
- msgstr "字幕"
- msgid "-"
- msgstr "-"
- msgid "+"
- msgstr "+"
- msgid "Video file"
- msgstr "映像ファイル"
- msgid "number of chapters"
- msgstr "チャプター数"
- msgid "chapter length"
- msgstr "チャプターの長さ"
- msgid "Do not reencode"
- msgstr "再エンコードをしない"
- msgid "&Keep original menus"
- msgstr "オリジナルのメニューを保つ(&K)"
- msgid "Selected Titles"
- msgstr "選択されたタイトル"
- msgid "Default language"
- msgstr "標準言語"
- msgid "Subtitle"
- msgstr "字幕"
- msgid "Authoring options"
- msgstr "オーサリングオプション"
- msgid "AC3"
- msgstr "AC3"
- msgid "MP2"
- msgstr "MP2"
- msgid "128"
- msgstr "128"
- msgid "160"
- msgstr "160"
- msgid "192"
- msgstr "192"
- msgid "224"
- msgstr "224"
- msgid "256"
- msgstr "256"
- msgid "320"
- msgstr "320"
- msgid "384"
- msgstr "384"
- msgid "448"
- msgstr "448"
- msgid "Format"
- msgstr "フォーマット"
- msgid "Buttons"
- msgstr "ボタン"
- msgid "Width"
- msgstr "幅"
- msgid "Height"
- msgstr "高さ"
- msgid "Hilite color"
- msgstr "ハイライトカラー"
- msgid "Text color"
- msgstr "テキストカラー"
- msgid "default output directory for DVD backups"
- msgstr "DVD バックアップの標準出力ディレクトリ"
- msgid "default output directory for MPEG-4 backups"
- msgstr "MPEG-4 バックアップの標準出力ディレクトリ"
- msgid "MPEG-2"
- msgstr "MPEG-2"
- msgid "default output directory for MPEG-1/MPEG-2 backups"
- msgstr "MPEG-1/MPEG-2 バックアップの標準出力ディレクトリ"
- msgid "ISO Images"
- msgstr "ISO イメージ"
- msgid "default output directory for ISO image backups"
- msgstr "ISO イメージバックアップの標準出力ディレクトリ"
- msgid "Audio files"
- msgstr "音声ファイル"
- msgid "Programs"
- msgstr "プログラム"
- msgid "MEncoder"
- msgstr "MEncoder"
- msgid "MPlayer"
- msgstr "MPlayer"
- msgid "k3b"
- msgstr "k3b"
- msgid "dvdauthor"
- msgstr "dvdauthor"
- msgid "ffmpeg"
- msgstr "ffmpeg"
- msgid "wodim"
- msgstr "wodim"
- msgid "genisoimage"
- msgstr "genisoimage"
- msgid "prefDVD"
- msgstr "prefDVD"
- msgid "Output directory"
- msgstr "出力ディレクトリ"
- msgid "Clear output directory on exit"
- msgstr "終了時に出力ディレクトリを消去"
- msgid "Alt+Y"
- msgstr "Alt+Y"
- msgid "DVD size"
- msgstr "DVD の容量"
- msgid "one file/chapter (MPEG extraction)"
- msgstr "1 つのファイル/チャプター(MPEG 抽出)"
- msgid "Alt+D"
- msgstr "Alt+D"
- msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
- msgstr "DVDAuthor を使う(メニュー無しのコピー)"
- msgid "Enable prohibited user operations"
- msgstr "Prohibited User Operation (PUO) を有効にする"
- msgid "Performances"
- msgstr "パフォーマンス"
- msgid "Quick scan"
- msgstr "クイックスキャン"
- msgid "Alt+Q"
- msgstr "Alt+Q"
- msgid "skip bad sectors (slow)"
- msgstr "不良セクタをスキップする(低速)"
- msgid "skip bad sectors (faster)"
- msgstr "不良セクタをスキップする(高速)"
- msgid ""
- "this option can improve reading of DVD having bad sectors.\n"
- "It will require root privileges when opening the DVD."
- msgstr ""
- "このオプションは不良セクタを持つ DVD の読み込みを改善できます。\n"
- "DVD の読み込み時に管理者権限を必要とします。"
- msgid "Prefered languages"
- msgstr "優先言語"
- msgid "Burning"
- msgstr "書き込み"
- msgid "Burn with k3b"
- msgstr "k3b で書き込む"
- msgid "Alt+B"
- msgstr "Alt+B"
- msgid "Auto burn"
- msgstr "自動書き込み"
- msgid "Alt+T"
- msgstr "Alt+T"
- msgid "Form1"
- msgstr "Form1"
- msgid "Available variables"
- msgstr "利用可能な変数"
- msgid ""
- "pass number\n"
- "video width\n"
- "video height\n"
- "video bitrate\n"
- "audio bitrate\n"
- "aspect ratio"
- msgstr ""
- "パス番号\n"
- "映像の縦\n"
- "映像の横\n"
- "映像ビットレート\n"
- "音声ビットレート\n"
- "アスペクト比"
- msgid ""
- "left crop coord\n"
- "top crop coord\n"
- "size of right crop\n"
- "size of bottom crop\n"
- "crop width\n"
- "crop height"
- msgstr ""
- "左端切り取り量\n"
- "上端切り取り量\n"
- "右端切り取り量\n"
- "下端切り取り量\n"
- "切り取り幅\n"
- "切り取り高さ"
- msgid "&Reset"
- msgstr "リセット(&R)"
- msgid "mencoder"
- msgstr "mencoder"
- msgid "fourcc"
- msgstr "fourcc"
- msgid "one pass"
- msgstr "シングルパス"
- msgid "first pass"
- msgstr "第 1 パス"
- msgid "second pass"
- msgstr "第 2 パス"
- msgid "Video codecs"
- msgstr "映像コーデック"
- msgid "options"
- msgstr "オプション"
- msgid "extension"
- msgstr "拡張"
- msgid "Audio codecs"
- msgstr "映像コーデック"
- msgid "Encoder"
- msgstr "エンコーダー"
- msgid "Codec"
- msgstr "コーデック"
- msgid "XviD"
- msgstr "XviD"
- msgid "lavc MPEG4"
- msgstr "lavc MPEG4"
- msgid "x264"
- msgstr "x264"
- msgid "2 pass"
- msgstr "2 pass"
- msgid "Alt+2"
- msgstr "Alt+2"
- msgid "720"
- msgstr "720"
- msgid "&keep aspect ratio"
- msgstr "アスペクト比を保つ"
- msgid "File size"
- msgstr "ファイルの容量"
- msgid "Alt+S"
- msgstr "Alt+S"
- msgid " MB"
- msgstr " MB"
- msgid "00000; "
- msgstr "00000; "
- msgid "Cropping"
- msgstr "切り抜き"
- msgid "Top"
- msgstr "上"
- msgid "Left"
- msgstr "左"
- msgid "detect"
- msgstr "検出"
- msgid "Video"
- msgstr "映像"
- msgid "mp3"
- msgstr "mp3"
- msgid "faac"
- msgstr "faac"
- msgid "mp2"
- msgstr "mp2"
- msgid "ac3"
- msgstr "ac3"
- msgid "adpcm ima"
- msgstr "adpcm ima"
- msgid "Gain"
- msgstr "歪み"
- msgid "&Internal Player"
- msgstr "内部プレイヤー(&I)"
- msgid "Alt+I"
- msgstr "Alt+I"
- msgid "Alt+M"
- msgstr "Alt+M"
- msgid "Xine Player"
- msgstr "Xine Player"
- msgid "Phonon"
- msgstr "Phonon"
- msgid "Video output"
- msgstr "映像出力"
- msgid "Audio output"
- msgstr "音声出力"
- msgid "X11"
- msgstr "X11"
- msgid "Xv"
- msgstr "Xv"
- msgid "OpenGL"
- msgstr "OpenGL"
- msgid "SDL"
- msgstr "SDL"
- msgid "ALSA"
- msgstr "ALSA"
- msgid "OSS"
- msgstr "OSS"
- msgid "MPlayer options"
- msgstr "MPlayer オプション"
- msgid "Xine player options"
- msgstr "Xine player オプション"
- msgid "Process List"
- msgstr "プロセスリスト"
- msgid "Processes"
- msgstr "プロセス"
- msgid "Progression"
- msgstr "進歩"
- msgid "&Cancel"
- msgstr "キャンセル(&C)"
- msgid "&Apply"
- msgstr "適応(&A)"
- msgid "Alt+C"
- msgstr "Alt+C"
- msgid "k9Copy"
- msgstr "k9Copy"
- msgid "--"
- msgstr "--"
- msgid "0.00"
- msgstr "0.00"
- msgid "k9Copy - Title Preview"
- msgstr "k9Copy - タイトルプレビュー"
- msgid "Crop"
- msgstr "切り取り"
- msgid "Actions ToolBar"
- msgstr "アクションツールバー"
- msgid "Show &Toolbar"
- msgstr "ツールバーを表示(&T)"
- msgid "Show St&atusbar"
- msgstr "ステータスバーを表示(&A)"
- msgid "Configure S&hortcuts..."
- msgstr "ショートカットの設定(&H)"
- msgid "Configure Shortcuts"
- msgstr "ショートカットの設定"
- msgid "Configure Tool&bar... "
- msgstr "ツールバーの設定(&B)"
- msgid "Configure Toolbars"
- msgstr "ツールバーの設定"
- msgid "A&vailable actions:"
- msgstr "利用可能なアクション:"
- msgid "Curr&ent actions:"
- msgstr "現在のアクション:"
- msgid "--- separator ---"
- msgstr "--- 区切り線 ---"
- msgid "&Defaults"
- msgstr "初期設定に戻す(&D)"
- msgid "Change &Icon..."
- msgstr "アイコンを変更(&I)"
- msgid "Change Te&xt..."
- msgstr "テキストを変更(&X)"
- msgid "S&earch: "
- msgstr "検索(&E):"
- msgid "Action"
- msgstr "アクション"
- msgid "Shortcut"
- msgstr "ショートカット"
- msgid "&Details >>"
- msgstr "詳細 >>"
- msgid "&Details <<"
- msgstr "詳細 <<"
- msgid "Reset to Defaults"
- msgstr "初期設定に戻す"
- msgid "Print"
- msgstr "印刷"
- msgid "&Configure k9copy... "
- msgstr "k9copy の設定(&C)"
- msgid "Configure k9copy"
- msgstr "設定"
- msgid "&Settings"
- msgstr "設定(&S)"
- msgid "k9copy &Handbook"
- msgstr "k9copy ハンドブック(&H)"
- msgid "Next "
- msgstr "進む"
- msgid "&Back "
- msgstr "戻る(&B)"
- msgid "Finish"
- msgstr "完了"
- msgid "Open"
- msgstr "開く"
- msgid "&Open..."
- msgstr "開く(&O)"
|