vine-users ML アーカイブ



[vine-users:077757] Re: emacs で漢字変換ができない( atokx for linuxを使って)

  • From: 野宮 賢 / NOMIYA Masaru <nomiya@xxxxxxxxxxxxxxxx>
  • Subject: [vine-users:077757] Re: emacs で漢字変換ができない( atokx for linuxを使って)
  • Date: Thu, 08 Nov 2007 16:28:37 +0900
野宮です.

>>>>> In the Message: [vine-users ML: No.077756]
>>>>>   with the date of Thu, 08 Nov 2007 16:10:49 +0900
>>>>> [宮脇さん] == 宮脇利夫 <hibari50@xxxxxxxxxxxxxxxxx> has written:

宮脇さん> emacsを使ってみようと思い、勉強を始めました。(linuxやるなら、emacsも使
宮脇さん> えるようになりたいと思い・・・)

Emacs を使うと,世界が格段に拡がりますよ.


宮脇さん> 「egg Japanese backend:サーバーと接続できませんでした」と出て、変
宮脇さん> 換できません。

.emacs に

(setq default-input-method "japanese-egg-wnn")

のような egg 絡みの設定をなさっている為ですね.
先ず,これを削除して下さい.

宮脇さん> googleしてみると、~/.emacsに何やら記述しなければならないようですが、どの
宮脇さん> ように記述すれば良いかわからず、質問する次第です。
宮脇さん> 例えば
宮脇さん> http://www.geocities.jp/maple4estry/emacs.html などを参考にし
宮脇さん> て、~/.emacsに記述してみましたが、どうもうまく行きません。

1. iiimf のパッケージをアンインストール

2. iiimcf-comp.el をインストール

3. その上で,上記 HP に示されている atok 関連の設定を記述

という手順でしょうか?

念の為,Emacs を起動し,M-x とでも入力して scratch buffer 表示にし,そこで,

  (setq debug-on-errot t)

と入力し,) の後ろで,C-j をし,t が返って来るのを確認した上で,C-\ とした
時に 表示されるエラーメッセージをお示し下さい.

# なお,M-x は,Alt キーを押した状態で,x キーを押すことを,また,C-j は
# Ctrl キーを押した状態で,j キーを押すことを意味します.ご存知かも知れま
# せんが.

---
  野宮  賢             mail-to: nomiya @ galaxy.dti.ne.jp
  
    「先端技術の開発は、優れた頭脳を持つ人間が集中しないと成功しない。
     しかし、技術開発と、それが何をもたらすかを考えることは別だ。
     一人の人間に二つは望めない。」                 -- M. Crichton --